Chíetoaı kọheıshı – Lesson 11
Koa da. | It’s cold. |
Du, ꝡä bıa súq da. Tıshue súq núofua ba. ① Jıa bai jí báq chaı nha. ② | It seems like you are sick. You should stay in bed. I will make tea. |
Kıjı. | Thank you. |
Enı. Loq cháı ꝡo. Pıe súq máq ba. | Here. The tea is hot. Drink it. |
Jaq loq máq da. ③ | It is very hot. |
Ma noqgı máq móq? Pu tua jí, ꝡä nıe báq matu chái da. ④ | Is it delicious? I put honey in the tea. |
Gı máq da. | It’s good. |
Ma shao súq, ꝡä baı jí báq tuze móq? | Do you want me to make soup? |
Bu chuqkuaı jí da… ⑤ Jaq loi jí báq koacao da. ⑥ Aojaı jí, ꝡä ceo lóqcao da. | I’m not hungry… I really hate winter. I want the summer to begin. |
Lao súq, ꝡä roe súq ba. Jıa bai íme báq nıaopoq ba. ⑦ | Wait until you are well. We will build a snow figure. |
Gı sío da. | (That) idea is good. |
Tú cao nä paq sá gı cáo da. Naı sea súq ba. ⑧ | Every season has good parts. Now rest. |
Kıjı. Jaq paı súq da. | Thank you. You are a very good friend. |
Notes
-
nuofua “to be a bed” has the familiar component nuo “to be asleep”, and fua “to be a piece of furniture”.
-
Jıa comes before a verb and expresses the future tense. Jıa fa jí “I will go”. báq chaı “tea in general”, as opposed to any particular instance of tea, is used in Baı jí baq chaı “I make tea” because the (finished) tea does not exist prior to making it. nha is a new sentence-ending particle that indicates a promise.
-
Jaq is a verb meaning “to be very much the case”. It can come before another verb to mean “very”, as in jaq loq “very hot”. We’ll learn more about how this works later.
-
Pu comes before a verb and expresses the past tense. Pu fa jí “I went”.
-
The compound chuqkuaı has the familiar component chuq “to eat”, and the component kuaı “to long or hunger for”, which also appeared in the word seakuai “to be exhausted” (“to need rest”) in lesson 4. Additional examples would be pıekuaı “to be thirsty” and nuokuaı “to be tired”.
-
báq koacao “winter, in general”. The words for summer and winter are loqcao, from loq “to be hot” + cao “to be a season”, and koacao, from koa “to be cold” + cao “to be a season” respectively.
-
nıaopoq “to be a snow figure”, from nıao “to be snow” and poq “to be a person”.
Exercises
Translate:
-
Ma noqgı mátu móq? “Is the honey delicious?”
-
Koa túze da. “The soup is cold.”
-
Aojaı jí, ꝡä pıe súq cháı da. “I want you to drink the tea.”
-
Lao súq hí raı móq? “What are you waiting for?”
-
Naı bıa súq da. Kéo jıa roe súq da. “Now you are sick. But in the future, you will be well.”
Fill in the blanks:
-
“I drank the tea.” Pu pıe jí cháı da.
-
“We like winter.” Cho íme báq koacao da.
-
“The tea is cold. But the soup is hot.” Koa cháı da. Kéo loq túze da.
-
“I will go to a friend.” Jıa fa jí sá paı da.
-
“Wait for me to be home.” Lao súq, ꝡä tı jí búe ba.