Return to
Toaq with Ease

Chíetoaı kọgu – 2nd Lesson

Jıo ní da. This is a house.
Bua jí máq da. I live in it.
Nıe jí jío da. I am inside the house.
Rú chuq jí da. And I am eating.
Chuq jí háq da. I am eating the food.
Cho jí jío da. I like the house.


  1. With jıo, we encounter a verb that may appear strange to an English speaker. It means “to be a house”, “to be a building”. Therefore, unlike English, Toaq does not use the equivalent of “to be” in this kind of phrase. Toaq has a lot of verbs that would be nouns in English.

  2. The word carries a rising tone . It means “this” or “that”. Recall that in Toaq, the verb comes first in a sentence and is followed by the nouns. In this sentence, is the subject of the verb jıo: “Is a house this.”

  3. We meet two pronouns: the personal pronoun (“I”, “me”) and the pronoun máq (“it”, “those things”).

  4. bua means “to inhabit a place”. This is the first sentence we have encountered in which there are two nouns. The first noun is the thing which inhabits, and the second noun is the thing which is inhabited: “Inhabit I it.”

  5. This sentence works as the previous one. jío (“the house”) carries a rising tone . Do not confuse it with jıo (“to be a house”). This similarity is not a coincidence – we will take a closer look at this pattern in the next lesson.



Fill in the blanks: