Cíko chỉetoaı – Lesson 6
|Jỏaı déo kúne da. ①||The child is looking for the dog.|
|Hu máma, kúne bı, tỉ hó hı rảı moq? ②③||Mother, the dog, where is it?|
|Kúne bı, nỉe hó kúa da.||The dog, it’s in the room.|
|Hı kủa? ④||Which room?|
|Núokua. ⑤||The bedroom.|
|Nỉe bũ hó núokua da. ⑥||It’s not in the bedroom.|
|Nủı hó da… Mả tỉa hó sófa moq?||It’s small… Is it behind the sofa?|
|Tỉa bũ hó sófa da.||It’s not behind the sofa.|
|Fả súq tu kủa ba. ⑦||Go to every room.|
|Hu máma, kíao bı rỉa máq da!||Mother, the door, it’s open!|
|Oaı! Mả bủı kúne moq? Jỏaı múy ba. ⑧||Uh-oh! Is the dog outside? Let us go looking.|
kune “dog” is a root word with more than one syllable. We met another such root in Lesson 4. An interesting point worth appreciating here again is that the words for “dog” and “apple” are verbs in Toaq. kune means “to be a dog”, shamu “to be an apple”. The noun meanings are derived from these verbs, either via a rising tone (kúne “the dog(s)”, shamu “the apple(s)”) or via sa (sa kủne “some dog(s)”, sa shảmu “some apple(s)”) or tu (tu kủne “every dog”, tu shảmu “every apple”).
Here we see another use for the particle bı: by allowing one to state a noun first, one can establish that noun as the topic of the sentence. In English, this is sometimes expressed via phrases like “As for the dog, …”, or “About the dog, …”.
hı X can generally be translated as “which X” or “what X”. Grammatically, it works just like sa and tu. hı kủa “which (thing that is a) room”, hı kủne “which dog”. In the previous lesson, hı rảı was given as simply “what”. This is because the verb raı means “to be something”, so hı rảı means “which thing that is something”, which really just amounts to “what”.
nuokua “bedroom” is a compound whose components are nuo “sleep” and kua “room”. You should have no problem remembering that it means “bedroom”, since that’s the room which is mainly used for sleeping.
Nủo déo ru máma da.
“The child and the mother are asleep.”
Mả nủı sófa moq?
“Is the sofa small?”
Sa kủne bı nỉe hó núokua da.
“Some dogs, they are in the bedroom.”
Jỏaı kúne hı rảı moq?
“What is the dog looking for?”
Kủq déo mó« Sa pỏq bı jỏaı hó súq, hu máma »teo da.
“The child says ‘Some person, they are looking for you, Mother’.”
Fill in the blanks:
“What’s behind the sofa?”
Tỉa hı rảı sófa moq?
“As for the dog, the dog is small.”
Kúne bı nủı kúne da.
“As for those who sleep, they are in the bedroom.”
Núo bı nỉe hó núokua da.
“Let us eat some apples.”
Chủq múy sa shảmu ba.
“Which dog are you looking for?”
Hı kủne bı jỏaı súq hó/kúne moq?